HUG ME - L'ABBRACCIO, the post-production

di Associazione Culturale Little Stone

In un paese in cui salvare vite umane costituisce reato, realizzare un film come "L’abbraccio" ci sembra un atto necessario. In a country where saving human lives has become a crime, making a film like "Hug Me" is just a need.


Incorpora


L'ABBRACCIO



Stiamo realizzando un film cortometraggio di impegno civile, anti-razziale e di coesione sociale.



Il film che vogliamo fare ha una grande ambizione: raccontare allo spettatore che la felicità è possibile solo se condivisa. Le giovani generazioni hanno bisogno di conoscere i valori della convivenza civile, dell’accoglienza e dell’integrazione culturale. Questo film è realizzato esclusivamente e interamente grazie al supporto di privati, sponsor di piccole aziende che stanno credendo in questa idea.



L'Abbraccio è un cortometraggio scritto e diretto da Paola Manno, autrice già finalista al Premio Solinas e vincitrice del concorso nazionale la Storia Secondo Me ai Nastro d’Argento nel 2012, che sarà prodotto e montato da Sergio Recchia, diplomato al Centro Sperimentale di Cinematografia e già vincitore del Festival del Cinema Europeo e di numerosi premi. Sarà girato da Marco Saccomanno, operatore RTF, rete nazionale Belga e Ninfa Giannuzzi, cantautrice, da anni sui palchi di tutto il mondo nel ruolo di interprete raffinata di musica tradizionale, già membro dell’orchestra della Notte della Taranta, ne curerà la colonna sonora originale.



"L’abbraccio" è un cortometraggio auto-prodotto dalle associazioni Little Stone, Alice e le altre e Kalimeriti Ambrò Pedìa. Il film è patrocinato e sostenuto dal Comune di Calimera e dal Comune di Melendugno e si avvale della partecipazione dell’Istituto Scolastico Comprensivo di Calimera.



Questo è un film coraggioso che promuove i diritti umani fondamentali, in primo luogo la felicità.



ENGLISH



HUG ME



We are producing a social film carrying on an anti-racist message about equality, children human rights as well as a global-civic awareness. The film we want to make has a great ambition: to tell the viewer that happiness is possible only if is shared with all of us. The young generations, especially in nowadays Italy, need to know the values of civil coexistence and cultural diversity. This movie is made solely and entirely thanks to the support of private people, sponsors from small companies who believe in this idea.



This Italian film is written and directed by Paola Manno, who has previously been nominated for the award “Premio Solinas” and winner of a national contest at “Nastro D’Argento” in 2012. It is produced by the Production Company “Little Stone” and taken care of by awarded editor and filmmaker Sergio Recchia from the CSC the National Italian Film School. The film is supported by many professionals in the field, including famous songwriter Ninfa Giannuzzi, as well as an entire village, Calimera, in the South of Italy, who all believe in its message.



"L'abbraccio" is a self-produced short film by the associations Little Stone, Alice and the others and Kalimeriti Ambrò Pedìa. The film is sponsored and supported by the Municipality of Calimera and the Municipality of Melendugno and with the participation of the Comprehensive School Institute of Calimera.



This is a brave film which promotes the fundamental human rights, first of which is happiness.



 



La Storia – Il Soggetto



È il primo giorno di primavera. Bianca, 40 anni, convocata dalla dirigente scolastica, apprende che sua figlia Virginia, 7 anni, ha commesso un furto. La statuina della Madonna dei contadini, sottratta in gita dal Museo della civiltà contadina, deve essere restituita il giorno seguente. Virginia, però, quella statuina non ce l’ha più, l’ha regalata a qualcuno che ne ha davvero, davvero bisogno…



ENGLISH



The Plot - Synopsis



This is the story of Virginia, a 7 year old, who steals a Madonna statue from a Museum in the South of Italy. The statue needs to be returned. However, Virginia cannot do that as she gave it away to someone who really needs it. “Hug Me” is a film about a whole day spent to find this miraculous object but, truthfully, it represents the journey of a young girl who has something to teach us all.



 



Il Cinema ha il potere di insegnarci a vivere bene



Pensiamo l’opera cinematografica come bene comune. Vogliamo renderla perciò preziosa, utile, suggestiva, proprio perché è di tutti. Desideriamo che il messaggio arrivi a più persone possibile, e che lo faccia affascinando il pubblico, per far sì che resti, grazie all’intensità della storia, il valore, prezioso, del messaggio.



ENGLISH



Films can teach us



Let’s show that this type of cinema is possible, not just the one supported by large multinational corporations. We can give a voice to female directors like Paola because her message is too beautiful to not be loved, too strong to not be listened to, too true to be ignored. Let us help this young talented woman to tell a story which voices our own dreams.



 



Film con Impatto



Crediamo fortemente che solo attraverso l’educazione, nel nostro caso quindi un cinema civile e realmente formativo, si possa davvero cambiare lo stato delle cose nella nostra società.



Vogliamo dunque che il film circoli il più possibile, attraverso festival, proiezioni con dibattiti pubblici, vogliamo colpire la società ed influenzarla attraverso premi e riconoscimenti, vogliamo organizzare proiezioni nelle scuole e spingere i bambini e i ragazzi a riflettere su un tema tanto attuale come il rispetto dell'altro.



Ma per far questo abbiamo bisogno di realizzarlo nel migliore dei modi e siamo giunti adesso alla fase del finanziamento della post-produzione e distribuzione.



ENGLISH



Impact Film



We strongly believe that only through education we can really change the state of things in our society. The tool we are using is a civil and truly formative film.



We want our film to circulate as much as possible through festivals, showings followed by public debate; we want to hit society and influence by winning awards and acknowledgments, we want to organise showings in schools and inspire children to reflect on the current theme of respect towards others. 



In order to do all of this, we need to complete the film as best as we can and we have now reached the phase of financing the post-production and distribution.



 



Cosa chiedi e cosa offri



Abbiamo già raccolto un budget che ci ha permesso di organizzare le riprese previste tra il 23 e il 30 maggio. Lo abbiamo fatto attraverso il nostro lavoro gratuito e tramite investimenti personali del team e delle rispettive famiglie. Abbiamo organizzato a tal fine una cena-evento con concerto per raccogliere piccole quote, come pure degli incontri di lettura per creare interesse, visibilità e quindi raccogliere i fondi strettamente necessari alla pre-produzione e alla quasi totalità delle riprese del film.



Adesso abbiamo bisogno di un importante sostegno per poter realizzare tutta la fase di post-produzione cinematografica, lungo la quale è più arduo riuscire a contare su apporti professionali totalmente a titolo gratuito.



Vorremmo inoltre investire nei costi vivi della promozione e la distribuzione del film per dare un senso di visibilità a tanto lavoro finora realizzato. Si vuole inoltre finanziare la distribuzione festivaliera tramite accordo con un'agenzia di distribuzione specializzata in festival ed una piattaforma distributiva di contenuti cinematografici online (aziende già individuate).

Inoltre intendiamo avvalerci della collaborazione di Giorgia Valenti Beccaria e investire sulla promozione del progetto tramite social network e la sua azienda di pubbliche relazioni che ha particolare interesse nel supportare il lavoro di donne registe italiane.



Se raggiungeremo sufficienti fondi cercheremo di sviluppare la carriera di una giovane montatrice cinematografica cui si vuole dare occasione di mettersi alla prova col racconto filmico di fiction, per aiutarla nel suo percorso di crescita professionale, sempre supervisionata da Sergio Recchia, già premiato per il suo lavoro da montatore. 



...Offriamo in cambio - oltre alla nostra infinita gratitudine nel considerare che ogni singolo euro donato rappresenta quella forza etica che vorrebbe rendere il mondo migliore... - offriamo nella pratica Credit cinematografici, le nostre magliette Ufficiali del Film in diversi colori a scelta, Loghi su brochure e locandine per gli eventi che organizzeremo per proiettare il film, loghi e presenza in eventi nazionali ed inoltre degli speciali disegni realizzati dal nostro cast di bambini!



ENGLISH



What we ask and what we offer



We have already reached a budget which allowed us to plan the shooting of the film scheduled for 23rd - 30th May. We managed to achieve this thanks to the activity of several volunteers and to the personal effort of the team members and their families. We organised a dinner-event with a concert to raise part of the funds and we also held reading meetings to enhance interest and visibility to our project. This allowed us to get enough money to proceed with the pre-production and barley the shootings of the film.



We are now facing a critical part of this filmmaking process: the Post-Production, including the sound design, color correction and music composition. From now on it will be harder for us to find a "free" form of partecipated work to ask to studios or professionals, being the film post-production made by a number of small costs that are difficult to find in a non-paid form of partecipation. So we definitely hope we can count on your help to complete the funding of post-production for "Hug Me".



If we manage to raise enough funds we want to use the occasion of this film to involve in the film editing a young and upcoming female editor (for her professional growth anyway co-edited supervised by Sergio Recchia awarded editor/filmmaker from CSC.



We also want to finance the festival distribution through a business deal with a specialized distribution agency (Premiere film) and try to distribute through an online distribution platform we are in touch with. We also intend to enhance the collaboration with Giorgia Valenti Beccaria and invest in the promotion of the project through social networks and her PR company which has a particular interest in supporting the work of Italian women filmmakers.



...we offer in return - in addition to our infinite gratitude considering that every single euro donated represents the same ethical strength that would make the world better ... - we offer in practice film Credits, our Official Film T-shirts in different color, your business Logo on brochures and posters for the events that we will organize to screen the film, your Logo and presence on merchandising in national events and also the special drawings made by our cast of lovely children!



 



Motivazioni Personali



Sergio Recchia, regista e produttore, si è impegnato e si sta spendendo personalmente ritienendo che questo progetto rappresenti un atto necessario, utile, un pensiero mancante ed uno sguardo che tutti noi, del mondo occidentale di oggi, siamo troppo "impegnati" per rivolgere in maniera profonda, empatica, condivisa e responsanbile verso sud, verso il mare, verso un cimitero di anime ed una strage umana in atto di cui dovremo rispondere alla storia.



La "posizione nel mondo", di attivismo Politico e civile della regista Paola Manno, la sua sensibilità di narratrice audiovisiva già premiata e la competenza di aiuto-regia, produzione e al montaggio di Sergio Recchia garantiscono una granitica forma di team già testato su altri progetti premiati. Ci avvaliamo del prezioso apporto di Milena Pascali, esperta conoscitrice - come location manager - di Calimera, in provincia di Lecce dove il film sarà realizzato



Da vera autrice, Paola Manno propone il punto di vista di una bambina che può insegnarci qualcosa, ed inoltre affronta - ad uno sguardo più approfondito - la paura recondita di abbandonare un figlio inerme nel mondo.



ENGLISH



Personal Motivations – What Drives Us



Sergio Recchia, director/editor, is fully involved in this project as Producer believing that “Hug Me” represents a necessary act. This film is a missing thought, and particularly it is a gaze that we, the current western society, are too busy to turn and reflect on. We are too busy to empathise, share and take responsibility watching towards south, towards the Mediterranean sea, towards a cemetery of souls and the ongoing human massacre for which we are going to be held accountable one day.



The political and civil activism of film director Paola Manno, alongside her sensitivity as an audio-visual narrator which has already been officially recognised and rewarded; the expertise in film directing, production and editing of Sergio Recchia; these together guarantee a solid structure for a team already successful on previous winning projects. We take advantage of the precious contribution of Milena Pascali, location manager, with strong expertise in Calimera (Lecce), a small town in southern Italy where the film will be shot.



Authoress Paola Manno offers the point of view of a little girl who will teach us something special and, from a deeper perspective, she tackles the hidden fear of abandoning a defenceless son alone in this world.



 



Come intendi realizzare il tuo progetto e in che tempi



Le riprese del film sono già fissate nei giorni 23-24-25-27-28-29 Maggio 2019 e la post produzione sarà realizzata durante l'estate e autunno 2019.



ENGLISH



How you intend to carry out your project and at what times



The film shooting are already scheduled and set for the 23-24-25-27-28-29th of May 2019 and the post production will be realized during the summer and autumn 2019.



 



Cosa offri ai finanziatori in cambio del loro contributo



Credit cinematografici, magliette gadget oltre che copie campioni del film, inviti ad eventi e partecipazione a dibattiti oltre a ringraziamenti pubblici a mezzo social e stampa. Inoltre come regalo speciale un disegnino della nostra piccola protagonista.



ENGLISH



What you offer to lenders in exchange for their contribution



film credits, official film t-shirts as well as copies of the film itself, invitations to events and participation in debates as well as public thanks to social media and the press and as special gift some drawings made by our young lead actress.



 



Facebook Link: www.facebook.com/abbracciofilm

contatto: labbraccioilfilm@gmail.com



Realizzazione del progetto


Relizzazione del progetto



Finora abbiamo raccolto i fondi necessari per l’affitto dell’attrezzatura e grazie al sostegno di numerosi professionisti saremo in grado di effettuare le riprese del cortometraggio nel mese di maggio 2019.



Abbiamo bisogno di un ulteriore, importante sostegno per poter realizzare tutta la fase di post-produzione cinematografica, la promozione e la distribuzione. Ne elenchiamo le principali voci di costo:



data management, compressione dei file, hard disk da utilizzare per il progetto e archiviare a lungo termine il materiale girato, realizzare il montaggio "offline" non lineare narrativo del film, noleggio sala montaggio, il montaggio del suono, noleggio sala montaggio audio, il mix in sala multicanale, noleggio sala cinema con banco mix, la correzione colore fotografica del film, noleggio postazione colorist, prestazione colorist, la composizione musicale per film, l'esecuzione musicale che inclulde la registrazione della musica in studio, il suo mix e sincronizzazione al film, inoltre la compressione finale, il post-synch (doppiaggio di alcune parti), acquisto di eventuali campi sonori, la realizzazione del DCP file utilizzato per proiezioni professionali, il lavoro di traduzione e sottotitolazione del film per festival stranieri in lingua inglese, francese e potenzialmente russo e spagnolo, sarà quindi necessario pagare il lavoro di un assistente al montaggio.



ENGLISH



Project Realization



Up to now we have raised enough funds to rent the equipment and thanks to the support of numerous professionals we are able to start the shooting of the short film in May 2019. We now need further valuable support to be able to work on the post-production audio and video and also on the promotion and distribution. 



We hope we can count on your help to complete this phase of our cinematographic post-production, whose main cost items are listed below:



data management, file compression, hard disk used to archive on the long term the footage, the non-linear "offline" editing, film editing studio rental, sound editing, audio editing studio, sound mix studio rental, screening studio with mixing desk, color grading, colorist workstation rental, colorist work, music score composition for the film, musical performance including music recording in a music studio, the music mix and synchronization, the final audio-video file compression, the post-synch (dubbing of some parts), the purchase of sound patterns, the creation of the DCP (standard-file) used for professional event screenings, the translation and subtitling of the film for foreign festivals in English, French and potentially Russian and Spanish, it will therefore be necessary to pay for the work of an assistant editor.



€40

raccolti su un obiettivo di €6.250

2

finanziatori

56

giorni al termine

0% finanziato

Keep it all  

Contribuisci
Team

- Little Stone ass. cult- Alice e le altre ETS- Ass. Kalimeriti Ambrò Pedia Written and Directed by Paola Manno, Line Producer Milena Pascali, Creative Producer and Post-Production Sergio Recchiaregia di Paola Mannoprodotto da Sergio Recchia


Paola Manno
Editor
Ricompense

© 2017 DeRev S.r.l. - Via dei Mille, 1 - 80121 Napoli (Italia)
Codice Fiscale / Partita IVA: 07255501210
Capitale Sociale: € 18.890,00 - REA: NA - 871554